Nie zamierzam rozwodzić się nad tym że nigdy nie można mieć wystarczająco dakka, a duże dakka jest lepsze niż małe dakka. W tym odcinku moich zabaw z plasticardem padło na platformy z działem. W części pierwszej budowa, w drugiej części opublikuję galerię. Zapraszam!
I'm not going to divulge much about superiority of the big dakka over the small dakka, and that you can never have enough of dakka. In this "My plasticard world" episode we have a battery of two gun platforms. Building process in part 1, part 2 will be the final gallery.
Słowo wprowadzenia: te ulepki to modele artylerii "Earthshaker Battery" do Warhemmera 40k, armia Gwardia Imperialna / Astra Militarum. Na chwilę pisania tego posta nie da się ich kupić w sklepie producenta.
Budowę oparłem na zestawie "Basilisk", który prezentuje to samo działo ale zamocowane na ruchomej podstawie.
Quick introduction: those are models of gun platforms "Earthshaker Battery" for Warhammer 40k, Imperial Guard / Astra Militarum army. At the time of writing this post they aren't sold on the manufacturer website.
This conversion is based on the "Basilisk" kit, that presents the same gun, but mounted on the armored vehicle.
Credits: Games Workshop Webstore / 'Eavy Metal team |
Rozpoczynamy tradycyjnym zdjęciem rozłożonych części. Na tym etapie budowy miałem koncepcję "bunkra" bardziej niż platform - działo raczej zbudowane na postumencie jako element stacjonarnej obrony, niż mobilnej.
Let's start with traditional "bare parts" photo. At this stage I wanted to built a more traditional bunker, rather than somehow transportable platform.
Rozpocząłem więc pierwsze przymiarki. Zdecydowałem się na zostawienie oryginalnych podstaw dział. Z jednej strony podobała mi się ich toporność, z drugiej strony mniej powodów do bólu dupy dla sklepów (że niby nieoryginalne modele).
Widoczny również jest materiał - to białe to plasticard (HIPS), ten sam plastik z którego wykonane są modele, sprzedawany w postaci płaskich arkuszy oraz gotowych kształtek - profili i belek o różnym przekroju. Bardzo to przyspiesza budowanie.
First measurements started. I've decided to leave original gun decks - first, I liked their simple and robust look, secondly, that'll give less reasons for butthurt to the shop salesmen ("unoriginal models").
White material you see in the pictures is called plasticard (HIPS). It's a form of polistyrene, the same type of material of which plastic models are manufactured. It's sold both as a flat sheets (with precise thickness) and ready made profiles, such as U, H, I, T, etc. They really speed up the building process.
Po dniu mierzenia, analizowania, rysowania, kombinowania i oglądania tony pikczerów z internetu zdecydowałem się na kompromis między łatwością przenoszenia i wyglądem - duży centralny "hub" na którym będzie stało działo, do którego wtykane będą nogi/podpory.
Ten duży metalowy prostokąt widoczny na zdjęciu to ostrze do nożyka Olfy. Ma tę zaletę że jest płaskie z jednej strony (profil ostrza przypomina /_ zamiast zwyczajowego <).
After a day of measurements, analysis, drawing, thinking and browsing tons of internet pics, I've decided for a compromise between the ease of portability and look. Large, stable, central "hub" on which the guns deck will be stationed, with detachable legs/supports.
This metal square you see in the picture is a blade for Olfa's knife. It has great advantage of being beveled only on one side (blade's profile resembles /_ instead of usual <).
Następnie przyszło do decydowania w którą stronę obrócić belki o przekroju prostokąta - na krótszym...
Next, I've decided which side the beam/legs will rest on, and how this will affect overall height. Shorter side...
... czy na dłuższym boku? Padło na krótszy.
... or longer one? At the end, shorter has won.
Następnie skleiłem centralne huby. Widać zamysł koncepcji.
Next, the central hubs were glued together.
Dobieranie długości podpór.
Adjusting length of support legs.
Wszystkie 8 podpór docięte i wstępnie przeszlifowane. Zdecydowałem się również na zrobienie małego przewężenia, w celach czysto wizualnych. Powstałe dziury zostaną zaklejone profilami U z plasticardu.
All 8 beams were trimmed, cut, and roughly sanded. I've also decided to make small "slide", purely for visual effect. Created holes will be patched with plasticard U profiles.
Przyszedł czas na pierwsze przymiarki!
It's time for first test fittings!
Z wykorzystaniem figurek sprawdziłem również wysokość całego zestawu. Dalej pasowało :)
I've checked the height of entire construction, using my minis. Still fits well :)
Kolejnym z szalonych pomysłów było zalanie hubów żywicą w celu poprawy ich sztywności. Gdybym pomyślał o tym wcześniej to nie musiałbym wklejać tylu podpór i wzmocnień, ale nie wszystko da się przewidzieć.
Another of my crazy ideas was to fill the hubs with resin, for added rigidity. If I would have through about it earlier, than I probably wouldn't have glued all of this plastic supports, but you can't predict everything.
Następnie zabrałem się za dokańczanie belek. Zaprojektowałem łapki rozkładające ich ciężar na powierchni gruntu.
Next, I've started finishing the beams. I've designed foots, spreading their weight on the ground.
Oraz poeksperymentowałem ze śrubami. Ostatecznie zdecydowałem się na ich brak - nie ma ich w innych miejscach modelu więc nie bardzo mają do czego pasować.
And did some experiments with screws. However, they didn't seem like a good idea, as there are no other bolt heads anywhere on the model.
A tak prezentuje się skończona podpora w hubie. Trzymają się jedynie na wcisk, bez żadnych magnesów.
Aaaaand here we have the finished leg, sitting in the hub's socket. They are held by friction, no magnets were necessary.
W międzyczasie działa przeszły chrzest bojowy połączony ze zbieraniem opinii. Sprawiły się absolutnie wyśmienicie, wysyłając Tały i Kosmoelfy z powrotem w kosmos :)
Nie uważacie że ten bunkier bólu i cierpienia wygląda słodko? <3
In the meantime, guns got their baptism by fire frying a bunch of Eldar and Tau scum. For the emperor bitches!
Don't You think this bunker of pain and suffering looks cute? <3
Podczas gry zauważyłem jednak że platformy mają strasznie duży obrys. Nogi zostały więc nieco skrócone (bodajże o 1cm). Wystarczyło.
Unfortunately, during the game I've noticed that the footprint of the guns is too unwieldy. Thus, I've trimmed the legs, ~1cm was enough to make a difference.
Patrząc na zrobione już elementy - działa, ich obrotowe podstawy, postumenty na których będą oparte oraz nogi, pozostał ostatni punkt na liście do odhaczenia - osłony dział. Okej, niby jest oryginalna obła osłona, ale kompletnie mi się ona nie podoba.
Na początku myślałem żeby ich w ogóle nie robić, w końcu osłona zmniejszy szanse obsługi działa na chwalebną śmierć w służbie Imperatora na polu bitwy. Ale potem pomyślałem że dobra osłona będzie fajnie wyglądać. Z takim argumentem nie dało się już polemizować :)
Na początku wyrównałem przód postumentu i dokleiłem do niego pałąki wyznaczające kąt pochylenia osłony. Niestety, okazało się że są nieco zbyt mocno odchylone i musiałem je podciąć na końcach żeby zmieściły się zębatki na których zawieszone jest działo.
Having done the guns themselves, their pedestals + legs, there was the last point to tick on the "todo" list: gun shields. As You can imagine, the original, curved ones, were not exactly what I liked.
At first I thought to not make gun shields at all, as that significantly decreases the crew's chances for glorious death in the service to the emperor. But, good shields would look cool, wouldn't they?
At the beginning I leveled the front of the gun mount, than added support sticks (which set the angle of the shield). Unfortunately, they stuck out too much (were colliding with the gear pieces) and their tips had to be trimmed down.
Przymiarki wielkości, kształtu i odchylenia osłon.
Deciding on the shape, dimensions and angle of panels.
Tutaj miałem zagwozdkę: czy zrobić osłony z boku kompletnie płaskie, czy jednak nieco je przyciąć żeby sprawiały mniej masywne wrażenie.
Here came a dilemma: to make their sides flat, perpendicular to the ground, or trimmed down a bit, to make them look less massive.
Ostatecznie zdecydowałem się na nieco mniejszą, lżejszą w odbiorze wersje. Gotowa, posklejana osłona, zaszpachlowana i gotowa do malowania prezentuje się następująco.
Finally I've went with lighter version. At last, finally glued, filled and ready to prime.
Ostatnim problemem z jakim przyszło mi się zmierzyć było zamocowanie dział do ich podstaw. Chciałem żeby mogły się obracać - niepotrzebna, ale fajna opcja. Na początku myślałem o magnesach, ale byłoby z tym dużo kombinowania więc zdecydowałem się na inną opcję: dwa pierścienie, wzajemnie się zazębiające. Zewnętrzny "kołnierz" przyklejony jest do podstawy, podczas gdy środkowy "trzpień" przyklejony jest do działa. Dzięki temu mam ruchome, ale nierozdzielalne połączenie.
The last problem I've encountered was attaching the gun mounts to the bases. I wanted them to rotate - pointless, but fun option. At first I thought about magnets, but that would be too much of a trial and error. So I came up with simpler idea - two interlocked plasticard rings. Outer flange is glued to the base, while the middle, freely rotating stud is glued at the top. That gave me movable, but inseparable connection.
Co więcej, takie rozwiązanie dodało jedynie 2mm wysokości mojemu działu, co sprawia że postawione przy piechocie nadal wygląda sensownie.
Moreover, all of this added only 2mm of height to the gun, which still keeps them in the scale of a guardsman.
Dobrnęliśmy do końca tej opowieści. Dziękuję za uwagę i zapraszam do części drugiej, czyli galerii końcowej obu dział :)
We have finally reached the end of this story. Thanks for Your attention and I'll see you in the second part - the final gallery :)
Gratuluję cierpliwości!
ReplyDeleteNieeee, te to były szybkie dziala. Inne rzeczy zajęły więcej czasu :(
DeleteDobry scratch build ma to do siebie, że wygląda ładniej i ciekawiej od oryginału. I tak właśnie jest w tym przypadku.
ReplyDeleteDzięki :)
Delete