Jeden miał być 100% rhino, drugi ma wymienny górny właz służąc jako rhino/razorback, a ostatni nie ma przodu oraz bocznych włazów ponieważ będzie miał doklejony przód od vindykatora.
3x MK1 Rhino, which i have received in parts, paint partly removed, damaged and in advanced, advanced and ADVANCED agony. Done exactly along customer's specification (including thicknesses and lengths), so the idea is absolutely not mine.
One was supposed to be 100% Rhino, second has changeable upper hatch serving as Rhino/Razorback, while last has no front and side hatches because it'll have vindicator's front stick.
Tak zaczynały:
How they started:
Głęboka agonia:
Zrobione boczki:
Pojazd pierwszy (rhino) gotowy w całej swojej krasie:
Wyskakujący desant który najwyraźniej pomylił epoki:
Oraz garaż gotowych pojazdów (spięte gumką ponieważ jeszcze nie przyklejałem boków w celu łatwości malowania, malować już nie będę ja).
Na przód, górne włazy oraz tył transporterów będą przyklejone insygnia zakonu, a vindek będzie miał dorobioną górną płytę, coby nie była taka płaska.
And garage of ready vehicles (held by rubber, sides are not glued to facilitate painting job, painting will be done by client).
On front, upper hatches and transporter's backs chapter's insignia will be glued, and vindicator will have upper plate done (it won't be so flat).
Po zrobieniu tych zdjęć nity były jeszcze dopieszczane gąbką szlifierską, więc nie są takie kanciaste.
After taking this photos rivets were corrected with abrasive sponge, they aren't so angular.
No comments:
Post a Comment